詞條糾錯
X

enclencher

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發現10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈《法語助手》授權一個

enclencher

音標:[ɑ?klɑ?∫e] 發音: 全球發音: 生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
提示: 點擊查看 enclencher 的動詞變位

v. t.
1 [機]聯鎖, 聯合, 接合, 嚙合:
enclencher un aiguillage et un signal 將扳道岔和信號連接

2著手進行, 使開始, 帶動
L'affaire est enclenchée. [轉]事情已經著手進行。




s'~ v. pr.
啟動, 開動, 開始運行

常見用法
enclencher la marche arrière d'une voiture啟動倒車
enclencher un processus de paix啟動和平進程
le signal d'alarme s'est enclenché警報信號啟動了

v. t.
【機械】連鎖, 接合, 嚙合:L'affaire est enclenchée. <轉>事
情已經著手進行。

Voilà qui peut être difficile à enclencher.

但這種情況也許很難出現,因為這需要對經濟增長采取一種更為積極的金融政策,對歐元區的財政政策采用一種更為靈活的框架。

L'affaire est enclenchée.

〈轉義〉事情已經著手進行。

Ce processus s'est également enclenché au niveau international.

這無疑導致政府決策的更大合法性。

Au niveau régional, un processus d'intégration a été enclenché.

在地區一級,一體化進程已經啟動。

Le processus de sa soumission au Parlement aux fins d'adoption est enclenché.

技術部門已經完成案文的起草,現已提交議會供通過。

Enfin, la France juge indispensable de conforter la dynamique enclenchée à Riyad.

最后,法國認為,加強始于利雅得的勢頭是不可或缺的。

Ce processus doit être enclenché rapidement, sans fanfaronnades, gesticulations et discours creux.

該進程必須迅速進行,不要裝模作樣,耍把戲或說空話。

Un accroissement massif de facteurs de production était nécessaire pour enclencher le processus.

需要大幅度增加投入以啟動這一進程。

La question qui nous occupe aujourd'hui est de savoir comment enclencher le processus.

今天的問題是如何實施這一進程。

Toutefois, ce mécanisme n'est enclenché que s'il y a recrutement ou utilisation d'enfants soldats.

但是,該機制只有在發生招募和使用兒童兵的情況時才能啟動。

Aucune stabilisation n'est possible sans que s'enclenche un processus de développement économique et social durable.

不啟動可持續經濟和社會發展的進程,就不可能有穩定。

Une nouvelle dynamique a été enclenchée cette année à la Conférence du désarmement, à Genève.

今年,在日內瓦舉行的裁軍談判會議產生了一些新勢頭。

La croissance n'a pas été suffisante pour enclencher une réduction significative des niveaux de pauvreté.

經濟增長不足以促成大幅減貧;

C'est donc à elle?que doit s'adresser l'administration en enclenchant la procédure répressive visée à?l'article?73.

而有關當局就是要針對這個人適用第73條規定的懲罰程序。

Depuis l'année dernière, une participation internationale plus active a enclenché une dynamique politique du Kosovo.

去年以來,在科索沃開始了一個由更積極有力的國際參與所推動的政治進程。

Les dirigeants doivent s'employer à enclencher un processus positif, facilitation et développement se renfor?ant mutuellement.

政策制定者應創造一個良性循環,使貿易和運輸便利化為發展進程作出貢獻,而發展進程又能推進貿易和運輸便利化措施的實施,從而為發展進程作出進一步貢獻。

Les dernières décennies ont vu s'enclencher un mouvement progressif et régulier vers une économie planétaire intégrée.

最近幾十年來,全球經濟不斷走向一體化。

Le processus d'unification de Mostar est désormais enclenché et progresse plus ou moins selon le calendrier.

統一莫斯塔爾進程已走上正軌,并且大致上按時進行。

Nous pourrons ainsi espérer enclencher sans tarder un cercle vertueux dans lequel s'intégreraient les populations civiles.

這樣,我們能夠希望毫不拖延地建立一種包括平民在內的良性循環。

Grace à la?médiation des organisations internationales, essentiellement de l'ONU, un?processus de règlement pacifique des?conflits est enclenché.

目前正通過各國際組織,主要是聯合國的調解,推行和平解決這些沖突的辦法。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 enclencher 的法語例句
[+反饋]
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通《與時俱進漢法雙向翻譯詞典》,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法語培訓中心

天津法盟

新歐洲戰法留學
全法最權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學習記錄“云”同步,支持網站、電腦版和手機客戶端。
河北快3开奖l结果 西甲足球直播频道 加拿大pc幸运28预测 神来棋牌被骗了怎么办 捕鱼王官方网下载 南京麻将详细算法 2019年百分百平特一肖 推倒胡麻将 篮球入门规则 华东福彩15选5走势图 20选5二等奖